Brands of the World™ an All Creative World site
Brands of the World is the largest free library of downloadable vector logos, and a logo critique community. Search and download vector logos in AI, EPS, PDF, SVG, and CDR formats. If you have a logo that is not yet present in the library, we urge you to upload it. Thank you for your participation.

lettering Restaurent logo

Brief from client 

simple owesome for your eyes and view

5 Comments

ErinsSonicYouth's picture
80 pencils

....does your restaurant translate to "The tit to taste" .

Shawali's picture
1375 pencils
Idea
updown
Symbol
updown
Typography
updown
Colors
updown

"Goûter" in that sense means "snack" as is in the one you had when you were a kid around 4pm with PB&J ;)

ErinsSonicYouth's picture
80 pencils

Thank you, because the only translation I was finding was "to taste" or "taste". and "le tit" was just "the tit"

And i was like.....what do I do with this.

unterm rad's picture
91 pencils

That may be, but well... when you put that word right next to these graphics it does seem to suggest something

Shawali's picture
1375 pencils
Idea
updown
Symbol
updown
Typography
updown
Colors
updown

Haha nice one Mike!

But it also shows the main problem of this logo.

Actually, the glass of wine is supposed to stand as the letter P to form the word "p'tit", which is a shortened, colloquial version of "petit" which means "little". But it's hard to make out that P and you guys not really seeing it is a proof that it doesn't really work.

So no, this logo is certainly not "owesome" (sic) nor simple. It's too complicated and I totally miss the bakery part in the symbol. It's at least not something I would associate with a glass of wine and a dome plate.

That being said, the general composition is good, as well as the choice of font and colors. Although a complimenting type would have been welcomed for the subtext and that ornament feels a bit too clip art-y.

I think this logo has potential but needs more work. The symbol needs to be rethunk as that glass would never be properly read as a P. Also, insist a bit more on the bakery part, or least simplify the whole thing. Right now it's a bit too crowded.

Also, it would be nice to give a translation to our non-french speaking colleagues. And also a bit more context and less showing off.

Version history